top of page
Search

China

  • Writer: Nina
    Nina
  • Oct 19, 2021
  • 1 min read

Vagabonds by Hao Jingfang, translated by Ken Liu. I read a first edition hardback, published by Head of Zeus in 2020. This science-fiction novel was originally published in its original Chinese in 2016.


It was striking that although this novel was written by a woman and set mostly on Mars in 2201 all of the leaders of the society in this story were male. The book revolves around a young woman, an orphaned protagonist, trying to process her experience of moving between two planets with huge cultural differences. It could be classified as a coming of age novel, as readily as a science fiction novel. It was an easy read but a much heftier book than my previous two reads. I enjoyed it but found the male power of the 23rd century grating, particularly because the protagonist never noticed it and the author never addressed it.




 
 
 

Recent Posts

See All

Commentaires


Subscribe Form

  • twitter

©2020 by Reading a World in Translation. Proudly created with Wix.com

bottom of page